Salafi Fabrication in Bukhari English Translation


Some information on Hadith #1338 Chapter 67 Book 23 of Bukhari Shareef Saudi Version. and the Traslation trick:

KINDLY READ THIS!

 

 

I caught their this fabrication in this version of the Dar-us-salam publishers of Riyadh. Saudi Arabia.

 

Here is ‘Wahhabi Trick’ Normally people who are not familiar with arabic language or they have not deep knowledge,so they cannot able to note these changes. e.g In this hadith The WORDS OF IMAM BUKHARI are clear, But they did a fabrication in it, WHERE?? 

 

On that white space, which i gave in 3rd scan  is  because they put in brackets a sentence from themselves which is (by following the Quran) and you can see in Arabic on its left side there is no such mentioning of these brackets and meanings  given by Imam Bukhari (rd) himself. 

 

So this is a Fabrication in the Words of Imam Bukhari by Wahhabi/Salafi Deviants. And these are the sophisticated ways which  devil himself teachs them to how to fabricate the minds and words and whatsoever came against them. Because, this Hadith is having clear proof of Taqleed, so for rejecting taqleed they had added those self created words in English Translation of the Arabic.  So these words in Brackets which are covered with red lines are actually the words of (Translator: Mohsin Khan) not the words of Imam Bukhari.

 

May Allah curse those devils in hell fire. Aaameen

 

ضروری معلومات:

 

اس پوسٹ میں بخاری شریف کی حدیث  دی گئی ہے جس کے انگریزی ورزن میں وہابی سلفی خائن بے دینوں کی خیانت ایسے پتہ چلی کہ ۔ حدیث کے عربی الفاظ میں کہیں پر یہ بھی امام بخاری (رحمۃ اللہ علیہ) نے یہ نہیں لکھا کہ (یعنی قرآن کی تعلیمات کی پیروی) بلکہ بریکٹس میں دیئے گئے یہ الفاظ انگریزی میں خودساختہ داخل کیئے گئے ہیں کیونکہ اس حدیث کو یہ نکال نہیں سکتے تھے حسن جو ہے۔ اس لیئے انہوں نے اپنی خودساختہ تراجم میں بریکٹ میں اپنی طرف سے امام بخاری کے الفاظ میں ردوبدل کرنی چاہی ہے جس کو الحمدللہ میں نے پکڑا ہے؛ 

 

کیونکہ یہ حدیث مقلدوں کے حق میں جاتی ہے اسلئے امام کے اصل الفاظ کا ترجمہ یہ بنتا ہے کہ یعی فرشتے کہتے ہیں (نہ تم جانتے تھے اور نہ تم نے ان سے پوچھا جو علم رکھتے ہیں)۔ یہ ہین اصل الفاظ کے معنی جسکو بریکٹ میں انہوں نے قران سے ریلیٹ کردیا حالانکہ اس جملے کے پہلے حصے سے مراد قرآن یعنی دین کا علم ہی ہے لیکن دوسرے حصے سے صاف صاف تقلید کا حکم ملتا ہے۔

 

تو میرے بائیو دھیان رکھو ان کی پیش کی ہوئی ہر چیز پوری طرح درست نہیں ہوتی اپنی تحقیق کرنی ضروری ہوتی ہے۔ 

 

اسی وجہ سے یہ جاہل وہابی طبقہ ایسی کتابیں پڑھتا ہے تو منکر اور خارجی ہوجاتا ہے۔ اور پھر لوگوں میں چلاتا ہے کہ دیکھو بخاری یہ کہتے ہیں مسلم یہ کہتے ہیں۔ حالانکہ جاہل کو خود نہیں پتہ ہوتا کہ وہ خود کیا کہہ رہا ہے اپنی جہالت میں

 

 

Red lines show Fabricated and Added words by Salafis (remember these are not words of Imam himself): 

Fabrication Version:

Front Cover of Salafi Publication of Darusalam Ksa
Front Cover of Salafi Publication of Darusalam Ksa
THE CORRECTION
The Red lines shows Fabrication

 

 

Front Cover of Salafi Publication of Darusalam Ksa
 these red lines shows real Arabic which is not what they mentioned in the Brackets. 

 

Now the Correction : 😀 

Front Cover of Salafi Publication of Darusalam Ksa (Red lines show Fabrication
Front Cover of Salafi Publication of Darusalam Ksa (Red lines show Fabrication

Advertisements

One thought on “Salafi Fabrication in Bukhari English Translation”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s